Miele KM-5600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Miele KM-5600. Mode d`emploi et notice de montage Plan de Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson en vitrocéramique
KM 5600 / KM 5603 / KM 5604
KM 5607 / KM 5612 / KM 5613
KM 5617 / KM 5618
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi
et la notice de montage
avant de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 07 581 060
fr-BE
Downloaded from www.vandenborre.be
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KM 5617 / KM 5618

Mode d'emploi et notice de montagePlan de cuisson en vitrocéramiqueKM 5600 / KM 5603 / KM 5604KM 5607 / KM 5612 / KM 5613KM 5617 / KM 5618Veuille

Página 2

KM 5613a Zone de cuisson à deux foyersbd Zones de cuisson à un foyerc Zone de rôtissagee Panneau de commandeDescription de l'appareil10Downloaded

Página 3 - Table des matières

KM 5617 / KM 5618a Zone de cuisson à deux foyersbd Zones de cuisson à un foyerc Zone de rôtissagee Panneau de commandeDescription de l'appareil11

Página 4

Panneau de commandePlans de cuisson avec activationPlans de cuisson sans activationDescription de l'appareil12cgdabhDownloaded from www.vandenbor

Página 5 - Modèles d'appareils

Touches sensitivesa Marche/arrêt du plan de cuissonb - Réglage des niveaux de puissance- Verrouillage (pour les appareils avec activation)- Réglage de

Página 6

Caractéristiques des zones de cuissonZone decuissonKM 5600 KM 5612C en cm Puissance enwatts à 230 VC en cm Puissance enwatts à 230 Vy 18,0 1 800 21,0

Página 7

Ce plan de cuisson répond auxprescriptions de sécurité en vigueur.Une utilisation non conforme peutcependant provoquer des domma-ges corporels et maté

Página 8

Si vous avez des enfants~Utilisez le dispositif de verrouillagepour éviter que les enfants ne mettentinvolontairement le plan de cuisson enmarche ou n

Página 9

Sécurité technique~Avant l'installation, vérifiez que leplan de cuisson ne présente pas dedommages visibles. Ne mettez jamaisun appareil endommag

Página 10

~La réparation du plan de cuissonpendant la période de garantie doit êtreeffectuée exclusivement par un serviceaprès-vente agréé par le fabricant, si-

Página 11

~Protégez-vous les mains lorsquevous manipulez des ustensiles de cui-sine chauds, soit en portant des gants,soit en utilisant des maniques ou autresus

Página 12 - Panneau de commande

2Downloaded from www.vandenborre.be

Página 13

~Afin d'éviter que les résidus s'in-crustent, éliminez les salissures dèsque possible et lorsque vous placezdes casseroles sur le plan de cu

Página 14

Élimination de l'emballage detransportL'emballage protège l'appareil contred'éventuels dégâts pendant le trans-port. Les matériaux

Página 15 - Utilisation conforme

Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu-ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet (voir cha-pitre " Plaque

Página 16 - Si vous avez des enfants

Les zones de cuisson à un foyer sont équipées d'une bandechauffante, les zones de cuisson à deux foyers et les zonesde rôtissage, de deux bandes

Página 17 - Sécurité technique

Principe de commandeVotre plan de cuisson vitrocéramique est équipé de touchessensitives réagissant au contact du doigt.Vous pouvez donc commander les

Página 18 - Utilisation appropriée

Mise en marcheVous devez d'abord mettre en marche le plan de cuissonpour pouvoir enclencher la zone de cuisson de votre choix.Ne laissez pas l&ap

Página 19

Zones de réglageD'usine, l'appareil est équipé de 9 niveaux de puissance. Si vous souhaitez pou-voir régler plus finement les niveaux de pui

Página 20

Démarrage automatiqueEn mode de démarrage automatique de la cuisson, la zonede cuisson commence à chauffer automatiquement avec unepuissance supérieur

Página 21 - Enlèvement de l'ancien

Puissance de pour-suite de la cuisson*Durée du démarrage automatiqueen minutes et en secondes (env.)1 1:201. 2:002 2:452. 3:253 4:053. 4:454 5:304. 6:

Página 22 - Avant la première utilisation

Activation des foyersSi vous utilisez de plus grandes casseroles ou poêles, vouspouvez activer le deuxième ou le troisième foyer d'une zonede cui

Página 23

Description de l'appareil ...5Modèles d'appareils ...5

Página 24 - Commande

Désactivation et indication de chaleur résiduelleArrêt de la zone de cuisson^Effleurez deux fois la touche sensitive de la zone de cuis-son de votre c

Página 25

–Les casseroles et les poêles en métal avec une baseépaisse, légèrement courbée vers l'intérieur à froid,conviennent le mieux. Lorsque ces récipi

Página 26

–Veillez à ce que le diamètre de la base des casseroles etdes poêles corresponde à la taille de la zone de cuissonou à ce qu'il soit un peu supér

Página 27

Le plan de cuisson doit être sous tension si vous souhaitezutiliser la minuterie.La minuterie a deux fonctions. Utilisez-la :- pour régler un temps de

Página 28

Arrêt automatique de la zone de cuissonVous pouvez définir un délai au bout duquel une zone decuisson s'arrêtera automatiquement. Vous pouvez pro

Página 29

Si vous sélectionnez plusieurs délais différents pour la fonc-tion d'arrêt automatique, le plus court délai restant s'affiche etle témoin lu

Página 30

Verrouillage / sécurité enfantsVotre appareil est équipé d'une fonction de verrouillage etd'une sécurité enfants destinées à empêcher la mis

Página 31 - Récipients de cuisson

Plans de cuisson sans activationActivation^Effleurez la touche sensitive $ jusqu'à ce que le témoin lu-mineux correspondant s'allume.Le témo

Página 32

Arrêt de sécuritéEn cas de durée de fonctionnement trop longueLorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une périodeanormalement longue (voir tab

Página 33 - Minuterie

Protection contre la surchauffeZones de cuissonChaque zone de cuisson est équipée d'une protection contrela surchauffe (limitateur de la températ

Página 34

Nettoyage et entretien ...40Fonctions complémentaires ...42Réinitialisa

Página 35

,N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à lavapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifierles pièces sous tension et pr

Página 36 - Dispositifs de sécurité

VitrocéramiqueÉliminez les résidus les plus importants à l'aide d'un chiffonhumide et les salissures tenaces au moyen d'un grattoir.Ens

Página 37

RéinitialisationVotre appareil est doté d'une fonction de réinitialisation. Cettefonction vous permet de réinitialiser tous les réglages quevous

Página 38

ProgrammationVous pouvez modifier la programmation de votre appareil(voir tableau). Il est possible de modifier successivement plu-sieurs réglages.Apr

Página 39

Programme* État** RéglageP0Mode de démonstra-tion et réglage d'usineS 0 Mode de démonstration activé(après la mise sous tension du plan decuisson

Página 40 - Nettoyage et entretien

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne-ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez

Página 41

Problème Cause SolutionAprès la mise sous ten-sion du plan de cuisson,un d apparaît pendantquelques secondesdans le champ d'affi-chage avant gauc

Página 42 - Fonctions complémentaires

Problème Cause SolutionL'appareil s'arrête pen-dant le fonctionnement,un F apparaît dans tousles champs d'affichagedes zones de cuisson

Página 43

Problème Cause SolutionLes touches sen-sitives sont tropou pas assez sen-sibles.La sensibilité des touchessensitives est déréglée.Commencez par vérifi

Página 44

Vous pouvez vérifier les performances de chacune des zonesde cuisson. Pour ce faire, remplissez une casserole avec unecertaine quantité d'eau, fa

Página 45 - Problèmes et remèdes

Modèles d'appareilsKM 5600abcd Zones de cuisson à un foyere Panneau de commandeDescription de l'appareil5Downloaded from www.vandenborre.be

Página 46

C Zone de cuis-son(cm)Puissance à 230 V(W)Quantité d'eau(litres)Durée*(minutes)10,0 600 0,5 11,012,0 700 / 750 1,0 13,014,5 1 000 / 1 100 1,0 9,0

Página 47

Les appareils Miele sont conçus pour vous offrir les meilleursrésultats possibles et satisfaire les clients le plus longtempspossible. Afin d'att

Página 48

Le raccordement de cet appareil auréseau électrique doit être effectuépar un électricien agréé.Pour éviter d'endommager l'appa-reil, encastr

Página 49

Distance de sécurité par rapport auplan de séparationL'installation d'un plan de séparation endessous du plan de cuisson n'est pasnéces

Página 50

Distance de sécurité latérale / arrièreLors de l'encastrement du plan de cuis-son, la face arrière et un côté (droite ougauche) peuvent être plac

Página 51 - Accessoires en option

Distance de sécurité par rapport au revêtement muralSi vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini-male entre la décou

Página 52

Plans de cuisson à cadre/fa-cettesJoint entre le plan de cuisson et leplan de travailLe ruban d'étanchéité placé sous lebord de la partie supérie

Página 53

Dimensions d'encastrementKM 5600a Attachesb Hauteur d'encastrementc Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec

Página 54

KM 5603 / KM 5612 / KM 5613a Attachesb Hauteur d'encastrementc Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,L =

Página 55

KM 5604a Attachesb Hauteur d'encastrementc Hauteur d'encastrement sortie du câbled Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation é

Página 56 - Plans de cuisson à cadre/fa

KM 5603a Zone de cuisson à deux foyersbd Zones de cuisson à un foyerc Zone de rôtissagee Panneau de commandeDescription de l'appareil6bcadeDownlo

Página 57

KM 5607 / KM 5617a Attachesb Hauteur d'encastrementc Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation électrique avec câble,L = 1 440 mmd

Página 58

InstallationLes positions exactes des attaches etdes plaques de sécurité (uniquementpour les plans de cuisson à facettes)sont indiquées sur l'ill

Página 59

Plan de travail en pierre naturellePour l'encastrement, vous avez be-soin d'un solide ruban adhésif àdouble-face et de silicone (matérielnon

Página 60

Encastrement du plan de cuis-son^Faites passer le cordon d'alimenta-tion électrique du plan de cuissonpar la découpe vers le bas.^Placez le plan

Página 61 - Installation

Boîtier d'alimentationélectrique externeLe boîtier d'alimentation électrique peutêtre placé dans les endroits suivants :–dans le compartimen

Página 62

Dimensions d'encastrementKM 5618a avantb Hauteur d'encastrementc Hauteur d'encastrement boîtier d'ali-mentation électrique avec câ

Página 63 - Encastrement du plan de cuis

InstallationUn plan de cuisson plat est unique-ment conçu pour être encastré dansun plan de travail en pierre naturelle(granit, marbre), carrelé, en b

Página 64 - Boîtier d'alimentation

Pratique de la découpe du plande travail et encastrement duplan de cuissonPlan de travail en pierre naturellea Plan de travailb Plan de cuissonc Inter

Página 65 - Plan de cuisson plat

Plan de travail carrelé / en bois mas-sif / en verrea Plan de travailb Plan de cuissonc Intersticed Taquets en bois 13 mm(non compris dans la livraiso

Página 66

Le raccordement de l'appareil au ré-seau électrique doit être effectuépar un électricien spécialisé quiconnaît et respecte scrupuleuse-ment les p

Página 67

KM 5604a Zone de cuisson à trois foyersbc Zones de cuisson à un foyerd Panneau de commandeDescription de l'appareil7Downloaded from www.vandenbor

Página 68

SectionneursL'appareil doit pouvoir être déconnectédu réseau par des sectionneurs omni-polaires (distance minimale entre lescontacts d'au mo

Página 69 - Raccordement électrique

Schéma électriqueRaccordement électrique71Downloaded from www.vandenborre.be

Página 70

Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,faites appel :–à votre revendeur Miele ;–au service après-vente Miele.Les n

Página 71

73Downloaded from www.vandenborre.be

Página 72

74Downloaded from www.vandenborre.be

Página 73

75Downloaded from www.vandenborre.be

Página 74

Sous réserve de modifications / 2809M.-Nr. 07 581 060 / 00Downloaded from www.vandenborre.be

Página 75

KM 5607a Zone de cuisson à deux foyersbd Zones de cuisson à un foyerc Zone de rôtissagee Panneau de commandeDescription de l'appareil8Downloaded

Página 76 - M.-Nr. 07 581 060 / 00

KM 5612abd Zones de cuisson à un foyerc Zone de rôtissagee Panneau de commandeDescription de l'appareil9Downloaded from www.vandenborre.be

Comentários a estes Manuais

Sem comentários