BrugsanvisningKondenstørretumblerT 7644 CLæs venligst denne brugsanvisning indenopstilling, installation og ibrugtagning forat undgå skader på persone
~Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning ogTekniske data.~Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen
~På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de–ikke er vaskede.–ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re-ster (f
~På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør-res,–hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens-ning.–hvis
~Tørretumbleren må ikke anvendes uden fnugfiltre eller med be-skadigede fnugfiltre.~Fnugfiltrene skal renses regelmæssigt!~Tørretumbleren må ikke anve
Tilbehør~Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt afMiele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garantiog/eller produktan
Betjeningspanela Displayb ForvalgDenne tast har to funktioner:- Valg af tid for programmerneKold luft og Varm luft- Valg af tid for udskydelse af star
DisplayFølgende funktioner vælges via display-et:–Forvalg–Tider for programmerne Kold luft ogVarm luft–ProgrammeringsfunktionerDesuden vises følgende
BehandlingssymbolerTørringq Normal/høj temperaturr Lav temperaturVælg Skåne(til sarte tekstiler)s Tåler ikke tørring i tørretumblerStrygning og rulnin
Kort vejledningDe med tal (A, B, C ...) markeredebetjeningstrin kan anvendes som kortvejledning.A Tøjet forberedesFør tørring i tørretumbler bør tøjet
D Program vælges^Vælg det ønskede program.Kontrollampen for det valgte programlyser.Derudover kan kontrollamper for tør-retrin eller ekstrafunktioner
Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter tørretumblerenmod transportskader. Emballagen ervalgt ud fra miljø- og affaldstekniskehensyn og kan så
F Program startesUnder programvalget blinker tastenStart/Stop. Dette betyder, at et programkan startes.^Tryk på Start/Stop.Tasten Start/Stop lyser.I d
SkåneSarte tekstiler (med plejesymbolet r -f.eks. af akryl) tørres ved lav tempera-tur. Programtiden forlænges.I nogle programmer er skånefunktionenen
Bomuld t ** Kapacitet: 6 kg*Tekstilty-peNormalt vådt bomuldstøj, som beskrevet under Bomuld Skabstørt.Bemærk–Der tørres kun Skabstørt.–Programmet Bomu
Finish uld Kapacitet: 2 kg*Tekstilart Tekstiler af uld.Bemærk–Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.–Tøjet tages u
Kold luft Kapacitet: 6 kg*Tekstilart–Tekstiler, der kun skal luftes.Varm luft Kapacitet: 6 kg*Tekstilart–Eftertørring af tekstiler, der består af fler
Et andet program vælgesProgramændring er ikke længere mulig(sikring mod ændring ved en fejltagel-se).For at kunne vælge et andet programskal det igang
Låsefunktionen beskytter mod utilsig-tet brug af tørretumbleren.Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles.Den elektroniske lås låser tørretum-blerens ele
Beholderen til kondensvandtømmesDet kondensvand, der opstår ved tør-ringen, opsamles i beholderen til kon-densvand.Beholderen til kondensvand skaltømm
Fnugfiltrene rensesFnuggene opsamles i fnugfiltrene idøren og i døråbningen. Fnugfiltrenebør derfor renses efter hver tørring*.Rengøring uden vandTip:
Rengøring med vandHvis fnugfiltrene er kraftigt tilstoppe-de, kan de endvidere rengøres un-der rindende, varmt vand.^Åbn døren, og tag fnugfilteret ud
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Råd om sikkerhed og advarsler
Varmeveksleren rengøresRester af vaskemiddel, hår og fine fnugi tørreluften kan trænge gennem fnugfil-trene og tilstoppe varmeveksleren.Også snavs, de
^Træk varmeveksleren ud ved at træk-ke i ringen.Varmeveksleren efterses^ Hold varmeveksleren op mod lyset.^Se efter, om der er fnug inde i den.På bill
^Gennemskyl varmeveksleren med envandstråle fra forsiden.^ Kontroller, om der stadig kan sessnavs inde i varmeveksleren (se Var-meveksleren efterses).
Hvad nu, hvis...De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil manselv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på
Fejl Årsag UdbedringKontrollampen Rensluftveje lyser.Tørretumbleren arbejderikke optimalt, eller denbruger for meget energi.Mulig årsag: Fnugfiltrenet
Andre fejlFejl Årsag UdbedringTørringen varermeget længe ellerafbrydes.Eventuelt lyserkontrollampenLuftveje rensesigen, selv omfnugfiltrene errenset.K
Fejl Årsag UdbedringDer løber vand ud aftørretumbleren, når var-meveksleren er rengjort.–Den indvendige klap tilvarmeveksleren og/el-ler varmevekslere
Fejl Årsag UdbedringNogle programmer kanpludselig ikke længerestartes. Kontrollampenfor de pågældende pro-grammer lyser heller ikkelængere.Det er ikke
Pæren udskiftesTørretumbleren afbrydes fra elnettet.^Åbn døren.Øverst i døråbningen sidder pæreaf-dækningen, der kan klappes op.^ Skub et stykke værkt
Ajourføring af programTørretumbleren er udstyret med en så-kaldt PC-funktion, som betyder, at den ifremtiden kan ajourføres med den nye-ste programtek
Varmeveksleren rengøres ...30Varmeveksleren tages ud...30Varmeveksleren
Fronta Ledningb Betjeningspanelc Beholder til kondensvandd Døre Udvendig klap til varmevekslerenf 4 ben, der kan reguleresg Udblæsnings-/indsugningsåb
Bagsidea Gribeområder under toppladen tiltransport (pile)b Indsugningsåbning til luftkøling afvarmevekslerenc Ledningd Afløbsslange til kondensvande T
Tørretumbleren justeresTørretumbleren skal stå i vater for atkunne fungere korrekt.^Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig-nes ved at justere tørretumbl
Kondensvandet afledeseksterntGenereltDet kondensvand, der dannes ved tør-ringen, pumpes op i beholderen til kon-densvand gennem afløbsslangen påbagsid
Afløbsslangen monteres (hængesover en håndvask/gulvafløb)^Se illustrationen Front.,Sørg for, at afløbsslangen ikkekan glide ned (f.eks. ved at bindede
1 Adapter2 Omløbermøtrik3 Spændbånd4 Slangeende5 Tilbageløbsventil6 Tørretumblerens afløbsslange^Monter adapteren 1 på vandlåsenmed omløbermøtrikken 2
EltilslutningTørretumbleren leveres med et stikgodkendt i EU, som dog ikke må an-vendes i en dansk installation, da tørre-tumbleren derved ikke jordfo
Program Kapacitet Slutcentrifugeringshastighed ivaskemaskineEnergi Tidkg* omdr./min. kWh minutterBomuld t** 3,06,01000 (60% restfugtighed)1000 (60% re
Miele Teknisk Service–Dag til dag-service–Landsdækkende servicenet–Lokale teknikere–Specielt uddannede teknikere–Centralt dirigerede servicevogne–Stor
Mieles garanti omfatter:Fabriksnye produkter beregnet til priva-te husholdninger og anvendt til retteformål. Fabrikations- og materialefejl,såfremt di
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Service / garanti . . . . . . .
Transportskader:Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køberselv har sørget for, rettes omgåendehenvendelse til den for
Højde 850 mmBredde 595 mmDybde 634 mmDybde med åben dør 1.074 mmKan skubbes ind under bordplade jaMulighed for søjleopstilling jaVægt 52 kgTromlevolum
Programmeringsfunktionertil ændring af standardindstillingerTørretumblerens elektronik kan omønsket tilpasses til individuelle behovved hjælp af progr
Restfugtigheden i programmetBomuld ændresDenne tørretumblers elektronik erindstillet til så effektiv og økonomisktørring som muligt.Tørretrinnene i de
Restfugtigheden i programmetStrygelet ændresDenne tørretumblers elektronik erindstillet til så effektiv og økonomisktørring som muligt.Tørretrinnene i
Antikrøl indstillesFor at undgå, at der kommer krølfol-der i tøjet, hvis det ikke tages ud ligeefter programslut.Antikrøl–er tilkoblet ved levering. T
Summerens lydstyrkeindstillesDer kan indstilles to summerlydstyr-ker.Programmering og Gem foretagestrinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta-ster.Forudsætn
Restfugtigheden i programmetAutomatic ændresDenne tørretumblers elektronik erindstillet til så effektiv og økonomisktørring som muligt.Tørretrinnene i
Forlænget afkølingstidindstillesAfkølingsfasen kan forlænges indivi-duelt i 2 trin før programslut. Tøjet bli-ver kraftigere afkølet.Den forlængede af
Standby indstillesDisplayet og kontrollamperne slukkerefter 10 min., og kun tasten Start/Stopblinker langsomt:Reducering af energiforbruget.Tørretumbl
~Læs venligst brugsanvisningen grundigt.Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem-melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre ska
Forudsætning:–Tørretumbleren er slukket.–Døren er lukket.A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,mens punkterne B - C udføres.B Tænd tørretumbleren.Ven
Memory-funktion indstillesElektronikken gemmer et tørretrin el-ler ekstrafunktioner til et valgt pro-gram. Desuden gemmes tiden i pro-grammerne Kold l
Funktionen af kontrollampenRens luftveje ændresFnug fjernes efter tørringen. Desudenlyser kontrollampen Rens luftveje, nårder er en vis mængde fnug i
Akustisk signal indstillesEnhver betjening bekræftes med etakustisk signal.Programmering og Gem foretagestrinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta-ster.For
Ledningsevneindstillingændres,Denne programmeringsfunktionmå kun anvendes, hvis restfugtighe-den i tøjet registreres forkert pågrund af ekstremt blødt
Yderligere tørretrin tilføjesI mange programmer kan der tilføjesyderligere tørretrin:Rulletørt+(mere tørt end Rulletørt).Let tørt(mere tørt end Stryge
66
67
M.-Nr. 09 874 190 / 01Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohTysklandMiele A/SErhvervsvej 2Postboks 1371DK-2600 GlostrupTlf. 43 27 11 0
~Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykiskformåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikkeer i stand til at betj
Teknisk sikkerhed~Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synligeskader.En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i br
~Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele.Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,Miele stiller til sin
Comentários a estes Manuais