en Operating Instructions Vacuum Cleanerfr Instructions d'utilisation AspirateurSwing H1M.-Nr. 10 081 730HS07
The illustrations referred to in the textare shown on the fold-out pages at theend of these operating instructions.Before using the vacuumcleanerConne
Accessory clip (see fig 8)(standard on some models)^If needed attach the accessory clipto the extension / telescopic wand.^Push the accessory clip ove
It is important, however, to observethe cleaning and care instructions ofthe floor covering manufacturer.Vacuum carpets and rugs withrecessed bristle
Which filter bags and filters are theright ones?Original Miele filter bags with yellowretaining plate Type K/K and OriginalMiele filters, have the &qu
How to change the filter bag(see fig. 21, 22 + 23)^Press the dust compartment releasebutton, raise the lid until it clicks intoplace.^Grasp the collar
If you would like to use an ActiveAirClean or HEPA filter, see"Exchanging exhaust filters".^Put the lid back on and close it.Replacing the &
Cleaning the floor roller of the floorbrush AllTeQ, see fig. 34(depending on model)a Release the roller pin using a coin.b Push and take out the rolle
Optional accessoriesIt is important to observe thecleaning and care instructions of thefloor covering manufacturer.These and many other products can b
Flexible crevice nozzle, 560 mm(SFD 20)For cleaning hard-to-reach places.Upholstery nozzle, 190 mm (SPD 10)For vacuuming upholstered furniture,mattres
What This Warranty Covers And For What Period The Coverage ExtendsMiele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of th
2Only Miele FilterBags, filters and accessories withthe "Original Miele" logo can be used with thisvacuum. Only then can the suction power o
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ...22Guide de l'appareil...26Assemblage de
21Seuls des sacs à poussière, des filtres et desaccessoires portant le logo "Original Miele"doivent être utilisés avec cet aspirateur.Ceux-c
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes desécurité élémentaires :LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LESINSTRUCTIONS AVA
Sécurité technique~Vérifiez la capacité en voltage del'aspirateur avant de brancher le cor-don d'alimentation dans une prise decourant. La t
Utilisation~N'utilisez pas cet appareil sur despersonnes ou des animaux.~Utilisez l'appareil conformément auxinstructions du présent manuel.
Accessoires~Lorsque vous utilisez l'électrobrosseou la turbobrosse Miele, ne touchezpas à la brosse rotative. Vous pourriezvous blesser.~Les sacs
fr - Guide de l'appareil26
a Brosse à tapis et à planchers *b Voyant de remplacement du sac à poussièrec Bouton d'ouverture du couvercle du réservoir à poussièred Poignée d
Vous trouverez les croquis signalésdans les différents chapitres dans lesvolets, à la fin de ce mode d'emploi.Assemblage de l'aspirateurRacc
c Suceur pour meubles rembourrésPour nettoyer les meubles rembour-rés, les matelas, les coussins, les ri-deaux, etc.Attache pour accessoires (voir fig
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGuide to the vacuum cleanerBefore using the vacuum cleanerUsing the included accessoriesUseUnwinding the power cord . . .
Régler la brosse à tapis et àplanchers en fonction du type desurface (voir fig. 15 + 16)La brosse à tapis et à planchers a étéconçue pour produire d&a
,Tout comme l'utilisation de sacsà poussière n'arborant pas le logo"Original Miele", l'utilisation de sacsà poussière faits d
Comment fonctionne le voyant deremplacement du sac à poussièreLe voyant de remplacement du sac àpoussière indique à quel moment lesac est rempli de po
Quand remplacer le filtre d'évacuationSelon le modèle, l'un des filtres stan-dard d'évacuation suivants est installé(voir fig. 25).a fi
Quand changer le filtre1. Si vous souhaitez remplacer le filtre apar le filtre b ou le filtre c, vous devezretirer la grille du filtre avant d'in
Foire aux questionsL'aspirateur s'éteint automatique-ment.Une sonde thermique éteint l'aspirateursi ce dernier devient trop chaud.Ce pr
Brosses à plancher/brossesTurbobrosse Turbo Confort (STB 205)Sert à nettoyer la moquette à poilscourts et moyens.Brosse à plancher pour sols durs(SBB
FiltresFiltre d'évacuation Active AirClean(SF-AAC 10)Absorbe les odeurs du sac à poussière.Filtre d'évacuation HEPA(SF-H 10)Excellent filtre
Limited WarrantyCanadaThe following warranty conditions are valid in Canada only.Miele Limited, (hereinafter "Miele") warrants to the origin
5. ExclusionsWarranty coverage excludes any product, including its parts and accessories, that:a) was not installed according to Miele's installa
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIAN
Garantie LimitéeCanadaLes conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement.Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garan
5. Exclusions de la garantieLa garantie ne couvre pas les produits, y compris les pièces et les accessoires de ces produits, qui :a) n'ont pas ét
42
,PSRUWDWHXU0LHOH/LPLWpH6LqJHVRFLDODX&DQDGDHW&HQWUH0LHOH&OUR6ALLEY$RIVE6AUGHAN/.,+6WWWMIELECA6HUYLFHjODFOLHQWqOH4
M.-Nr. 10 081 730 / 009 Independence WayPrinceton, NJ 08540Phone:Fax:www.mieleusa.comU.S.A.Miele, Inc.National HeadquartersPlease have the model and
Technical safety~Check the voltage rating of thevacuum cleaner before connecting thepower cord to an electrical outlet. Yourpower source should corres
Use~Do not use on people or animals.~Use only as described in thismanual. Use only Miele recommendedaccessories described in this manual.~Do not use t
Accessories~When vacuuming with a MielePowerbrush or Turbobrush do not touchthe rotating roller brush. There is risk ofinjury.~Filter bags are disposa
en - Guide to the vacuum cleaner8
a Rug and floor tool brush *b Filter bag change indicatorc Dust compartment lid release buttond Carrying handle with On/Off switche Accessory clip *f
Comentários a estes Manuais