Miele KM6358 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Miele KM6358. Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisningGlaskeramiske induktionskogepladerLæs venligst brugs- og monteringsanvisningen indenopstilling, installation og ibrugtagn

Página 2

Den daglige brug~Overopvarmet olie og fedt kan selvantændes. Lad aldrig kogepla-den være uden opsyn, når der anvendes olie eller fedt.Forsøg aldrig at

Página 3 - Indholdsfortegnelse

~Hvis kogepladen er indbygget bag en køkkenlåge, må den kunanvendes med åben låge.Luk først køkkenlågen, når restvarmeindikatorerne er gået ud.~Kogepl

Página 4

~Anvend kun gryder og pander med glat bund. Gryder og pandermed ru bund kan lave ridser i den glaskeramiske plade.~Løft kogegrejet, når det skal flytt

Página 5

~Magnetiserbare genstandes funktion kan blive påvirket af dentændte kogeplades elektromagnetiske felt.Kreditkort, lagermedier, lommeregnere osv. må de

Página 6

KM 6357 / KM 6358a Kogezone med boosterb Kogezone med boosterc PowerFlex-kogezone med TwinBoosterd PowerFlex-kogezone med TwinBoosterc + d kan kombine

Página 7

KM 6379a Kogezone med boosterb PowerFlex-kogezone med TwinBoosterc PowerFlex-kogezone med TwinBoosterd Kogezone med boosterb + c kan kombineres til et

Página 8

KM 6386 / KM 6387a Kogezone med boosterb Kogezone med boosterc Kogezone med boosterd PowerFlex-kogezone med TwinBoostere PowerFlex-kogezone med TwinBo

Página 9

Betjeningspanel(Eksempel)Beskrivelse af kogepladen170123456789 0123456789 01234567890123456789 0123456789hfo88meclnpkiabdgjh

Página 10 - Råd om sikkerhed og advarsler

Sensortastera Tænd/Slukb Låsc Timerd - Valg af timer- Skift mellem timer-funktionerne- Valg af en frakoblingstid (se afsnittet Automatisk frakobling a

Página 11

KogezonedataKogezone KM 6357 / KM 6358Min. - maks.C i cm*Varmeeffekt i watt ved 230 V**y 18 - 28 NormalTwinBooster, trin 1TwinBooster, trin 2260030003

Página 13

Kogezone KM 6379Min. - maks.C i cm*Varmeeffekt i watt ved 230 V**y 14 - 20 NormalBooster18503000w 15 - 23 NormalTwinBooster, trin 1TwinBooster, trin 2

Página 14 - Beskrivelse af kogepladen

Kogezone KM 6386 / KM 6387Min. - maks.C i cm*Varmeeffekt i watt ved 230 V**y 14 - 20 NormalBooster18503000w 10 - 16 NormalBooster14002200b 18 - 28 Nor

Página 15

Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter kogepladen modtransportskader. Emballagematerialer-ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs-sige hensyn

Página 16

Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt.Første rengøring^Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og mærkater.^Tør kogepladen af med en fu

Página 17

FunktionUnder en induktionskogezone ligger der en induktionsspole.Når der tændes for kogezonen, frembringer denne spole etmagnetfelt, som virker direk

Página 18

LydeNår en induktionskogeplade er i brug, kan der - afhængigt afmateriale og forarbejdning af kogegrejets bund - opstå føl-gende lyde i kogegrejet:–Ve

Página 19

KogegrejVelegnet er kogegrej af:–rustfrit stål med magnetiserbar bund–emaljeret stål–støbejern.Ikke egnet er kogegrej af:–rustfrit stål med ikke-magne

Página 20

Kogepladen er som standard programmeret med 9 varmetrin. Hvis der ønskesmulighed for en finere indstilling af varmetrinnene, kan antallet af varmetrin

Página 21

BetjeningsmådeDen glaskeramiske kogeplade er udstyret med elektroniskesensortaster, der reagerer på fingerkontakt.Når kogepladen er slukket, ses kun d

Página 22 - Miljøbeskyttelse

Hold altid kogepladen under opsyn, når den er i brug!Kogepladen tændes^Berør tasten s.Alle taster lyser. Hvis der ikke foretages yderligere indstillin

Página 23 - Inden kogepladen tages i brug

Råd om sikkerhed og advarsler ...5Beskrivelse af kogepladen ...14KM 6357 / KM

Página 24 - Induktion

PowerFlex-kogeområdePowerFlex-kogezonerne kan kombineres til et PowerFlex-kogeområde. Indstillingerne for kogeområdet styres via hhv.den venstre og de

Página 25

OpkogsautomatikNår opkogsautomatikken er aktiveret, varmer kogezonenautomatisk på højeste varmetrin og skifter derefter ned til detindstillede varmetr

Página 26

Varmetrin til videretilberedning*Opkogstidi min. og sek. (ca.)1 0:151+ 0:152 0:152+ 0:153 0:253+ 0:254 0:504+ 0:505 2:005+ 5:506 5:506+ 2:507 2:507+ 2

Página 27 - Indstillingsområder

BoosterKogezonerne er udstyret med en booster eller en TwinBoo-ster (se afsnittet Beskrivelse af kogepladen).Boosteren er en effektforstærker til hurt

Página 28 - Betjening

Under boostertiden lyser tasten B og alle tallene på betje-ningsskalaen med lysstyrketrin 2.Booster tilkobles^Berør 0 på betjeningsskalaen for den øns

Página 29

VarmholdningNogle kogezoner har et varmholdningstrin.Varmholdningsfunktionen er ikke beregnet til genopvarm-ning af mad, der er blevet kold, men til a

Página 30

Kogepladen slukkes og restvarmeindikatorEn kogezone slukkes^Berør 0 på betjeningsskalaen for den ønskede kogezone.Tallene 1 til 9 på betjeningsskalaen

Página 31

–Tilbered så vidt muligt altid maden i lukkede gryder ellerpander. Derved undgås unødigt varmeforbrug.åben lukket–Vælg en lille gryde til små mængder.

Página 32

Timeren kan kun aktiveres, når kogepladen er tændt.Timeren kan anvendes til to funktioner:–som minutur–til automatisk frakobling af en kogezone.Der ka

Página 33

MinuturIndstillingMinutterEksempel: Indstilling af en tid på 15 minutter.^Tænd kogepladen, hvis den er slukket.^Berør tasten m.Tasten m blinker. I tid

Página 34

Rengøring og vedligeholdelse ...49Programmering ...51Småfejl udbedre

Página 35

TimerHele timer indstilles ved berøring af det pågældende tal påbetjeningsskalaen.Halve timer indstilles ved at berøre området mellem to tal påbetjeni

Página 36

Ændring^Berør tasten m.^Indstil den ønskede tid som beskrevet ovenfor.Sletning^Berør tasten m.^Berør tallet 0 på betjeningsskalaen.Timer41

Página 37 - Energispareråd

Automatisk frakobling af kogezoneDer kan foretages en tidsindstilling, så en kogezone automa-tisk frakobles efter en bestemt tid.Alle kogezoner kan pr

Página 38

Samtidig brug af timerfunktionerFunktionerne minutur og automatisk frakobling kan anvendessamtidigt.Der er programmeret en eller flere frakoblingstide

Página 39

Lås / BørnesikringFor at undgå at man ved en fejltagelse kommer til at tændekogepladen eller kogezonerne eller til at ændre en varmeind-stilling, er k

Página 40

Aktivering3-finger-betjening (indstilling ved levering)^Berør samtidigt tasten $ og trin 0 for de to højre kogezo-ner, indtil kontrollampen for låsen

Página 41

Stop & GoKogepladen er udstyret med en funktion, som ved aktiveringreducerer alle tændte kogezoners varmetrin til 1. Kogezoner-nes varmetrin og ti

Página 42

SikkerhedsafbrydelseHvis kogepladen er tændt for længeHvis en kogezone opvarmes usædvanligt længe (se skema-et) med uforandret varmeeffekt, slukkes de

Página 43

Sikring mod overophedningAlle induktionsspoler og kølelegemer i elektronikken er hverisær udstyret med en sikring mod overophedning. Inden in-duktions

Página 44 - Sikkerhed

Risiko for at komme til skade!Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ko-gepladen. Dampen kan trænge ind til de spændingsføren-de dele o

Página 45

Denne kogeplade overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem-melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på bådebruger og ting.Læs venligst brug

Página 46

Undlad at anvende opvaskemiddel til opvask i hånden, dadette ikke fjerner alle urenheder og rester. Der opstår enusynlig hinde, der medfører misfarvni

Página 47

Programmeringen af kogepladen kan ændres (se skemaet).Flere indstillinger kan ændres efter hinanden.Når programmeringen er kaldt frem, vises P (progra

Página 48

Program* Status** IndstillingP0Demonstrationsmodus ogstandardindstillingS 0 Demonstrationsmodus aktiveretS1 Demonstrationsmodus deakti-veretS 9 Gendan

Página 49 - Rengøring og vedligeholdelse

Program* Status** IndstillingP7 Børnesikring S0 Kun manuel aktivering af børne-sikringenS 1 Manuel og automatisk aktiveringaf børnesikringenP8 Opkogsa

Página 50

De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil manselv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg

Página 51 - Programmering

Fejl Årsag UdbedringVed brug af den nyekogeplade opstår deren ubehagelig lugt el-ler damp.Lugten forsvinder, efter-hånden som kogepladenanvendes, og v

Página 52

Fejl Årsag UdbedringVarmetrinnet 9 bliverautomatisk reduceret,når der på den forbund-ne kogezone ligeledesindstilles varmetrin 9.Ved samtidig an-vende

Página 53

Fejl Årsag UdbedringTasterne reagereroverfølsomt, eller dereagerer slet ikke.Tasternes følsomhed erblevet ændret.Sørg først for, at der ikke fal-der d

Página 54 - Småfejl udbedres

Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengørings-og plejeprodukter til Miele kogeplader.Disse produkter kan bestilles via vor online-shop:Pr

Página 55

Miele|home-systemI Miele{home-systemet sender de tilmeldte produkter infor-mationer om driftstilstand til en displayenhed via strømnettet(Powerline-te

Página 56

Retningslinjer vedrørende brugen~Denne kogeplade er beregnet til anvendelse i private husholdnin-ger eller på lignende opstillingssteder.~Denne kogepl

Página 57

Miele|homea Miele@home-kompatible produkter (eksempler)b Kommunikationsmodulc SuperVision-produktd Strømnet (Powerline)e Miele@home-gatewayf (WLAN) ro

Página 58 - Ekstra tilbehør

Con|ctivitya Kommunikationsmodul XKM 2000 DAb Kommunikationsmodul XKM 2100 KMc Strømnet (Powerline)Ekstra tilbehør61

Página 59

Kogepladen tilmeldesNår kogepladen skal–tilmeldes til Miele{home, skal tilmeldingsprocessen førstforberedes på displayenheden (se monterings- og insta

Página 60

Kogeplade afmeldesNår kogepladen skal afmeldes Miele{home, skal afmel-dingsprocessen først forberedes på displayenheden (semonterings- og installation

Página 61

Kogepladen må kun monteres af enfagmand og tilsluttes til elnettet af eninstallatør.For at undgå skader på kogepladenmå den først indbygges i bordpla-

Página 62 - Con

Sikkerhedsafstand over kogepladenDen af emhætteproducenten angivnesikkerhedsafstand mellem kogepladeog emhætte skal overholdes.Hvis der ikke er angive

Página 63

Sikkerhedsafstand til siden / bagtilVed indbygning af en kogeplade måder kun på den ene side (højre ellervenstre) og bag den være skab ellervæg, der e

Página 64

Sikkerhedsafstand fornedenFor at sikre tilstrækkelig ventilation skalder under kogepladen være en mind-steafstand til en ovn, hylde eller skuffe.Minds

Página 65 - Sikkerhedsafstande

Sikkerhedsafstand ved vægbeklædningDa visse materialer kan ændres eller ødelægges af høje temperaturer, skal neden-stående minimumsafstande mellem en

Página 66

Råd om sikkerhed vedindbygningTætning mellem kogeplade og køk-kenbordpladeKogepladen og køkkenbordpladenkan blive beskadiget ved en eventu-el afmonter

Página 67

Børn i huset~Børn under 8 år skal holdes væk fra kogepladen, medmindre derholdes konstant opsyn med dem.~Børn på 8 år eller derover må kun bruge kogep

Página 68

IndbygningsmålKM 6357a Foranb Indbygningshøjdec Tilslutning til Miele|homed NettilslutningskasseNettilslutningsledningen (L=1440) medfølger løst.Ramme

Página 69 - Ramme-/facetkogeplader

KM 6379a Foranb Indbygningshøjdec Tilslutning til Miele|homed NettilslutningskasseNettilslutningsledningen (L=1440) medfølger løst.Ramme-/facetkogepla

Página 70

KM 6386a Foranb Indbygningshøjdec Tilslutning til Miele|homed NettilslutningskasseNettilslutningsledningen (L=1440) medfølger løst.Ramme-/facetkogepla

Página 71

IndbygningBordpladen forberedes^Foretag udskæringen i køkkenbord-pladen som vist på skitsen. Sørg forat overholde sikkerhedsafstandene(se afsnittet Rå

Página 72

IndbygningsmålKM 6358a Foranb Indbygningshøjdec Tilslutning Miele|homed Udskæring med kant til bordpladeraf naturstene NettilslutningskasseNettilslutn

Página 73

KM 6387a Foranb Indbygningshøjdec Tilslutning Miele|homed Udskæring med kant til bordpladeraf naturstene NettilslutningskasseNettilslutningsledningen

Página 74 - Indbygningsmål

IndbygningEn kogeplade til indbygning i planmed bordpladen er kun egnet tilmontering i natursten (granit, mar-mor), massivt træ og flisebelagtebordpla

Página 75

Køkkenbordplade i naturstenUdskæringen foretages i bordpladena Køkkenbordpladeb Kogepladec FugeDa den glaskeramiske flade og ud-skæringen i køkkenbord

Página 76 - Indbygning

Bordplader af massivt træ / fli-sebelagte bordplader / glas-bordpladerUdskæringen foretages i bordpladena Køkkenbordpladeb Kogepladec Fuged Trælister

Página 77 - Køkkenbordplade i natursten

Eltilslutning og udskiftning af lednin-gen bør kun foretages af en autori-seret elinstallatør under hensynta-gen til gældende sikkerhedsbestem-melser.

Página 78

Teknisk sikkerhed~Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndigekan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligehol

Página 79 - Eltilslutning

AfbrydereKogepladen skal kunne afbrydes pågruppeafbryderen.Afbrydelse fra nettetHvis kogepladen skal afbrydes fra net-tet, foretages følgende, afhængi

Página 80

TilslutningsskemaI Danmark tilsluttes kogepladen:2NAC230V/50Hz:KM6357, KM 6358, KM 63793NAC230V/50Hz:KM6386, KM 6387Sikring 16 ADanmarkEltilslutning81

Página 81

Miele Teknisk Service–Dag til dag-service–Landsdækkende servicenet–Lokale teknikere–Specielt uddannede teknikere–Centralt dirigerede servicevogne–Stor

Página 82 - Service / garanti

Mieles garanti omfatter:Fabriksnye produkter beregnet til priva-te husholdninger og anvendt til retteformål. Fabrikations- og materialefejl,såfremt di

Página 83

Transportskader:Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køberselv har sørget for, rettes omgåendehenvendelse til den for

Página 84

Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes kogepladens modelbetegnelseog fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt.Kl

Página 87

M.-Nr. 09 449 670 / 01da - DKKM 6357 / KM 6358KM 6379KM 6386 / KM 6387

Página 88 - KM 6386 / KM 6387

~Reparation af kogepladen inden garantiens udløb bør kun foreta-ges af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader el-lers ikke er omfat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários