
Gebrauchs- und MontageanweisungKompaktbackofenH 5041 BPLesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vorAufstellung – Installation – Inbetrie
~Verwenden Sie den Backofen nur im eingebautenZustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.~Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären A
~Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa-raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetzgetrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleucht
Sachgemäßer Gebrauch,Verbrennungsgefahr!Der Backofen wird im Betrieb heiß.Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargutund Zubehör verbrennen.Ziehen
~Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill-zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent-zündung des Grillguts.Halten Sie die empfohle
~Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe-wahrt werden, können austrocknen und die austreten-de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führ
~Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speisegleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, dami
Reinigung und Pflege~Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span-nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschlussverursachen.Verwenden Sie zur Rein
Zubehör~Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube-hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden,gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung
Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un
a Betriebsartenwähler *, in Position 0 versenkbarb Displayc Sensortasten *, V, OK, W, Nd Temperaturwähler, versenkbare Türverriegelung für den Pyrolys
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . .
BackofensteuerungDie Backofensteuerung ermöglicht ne-ben der Nutzung der verschiedenenBetriebsarten zum Backen, Braten undGrillen auch–die Tageszeitan
Pyrolyse-ReinigungsfunktionDer Garraum Ihres Gerätes kann mitHilfe der Funktion "Pyrolyse ^" gerei-nigt werden.Beim Pyrolyseprozess wird der
Backblech, Universalblech und Rostmit AusziehschutzBackblech, Universalblech und Rostwerden zwischen den Streben einerEinschubebene in die Aufnahmegit
FlexiClip-Vollauszüge einbauen,Verbrennungsgefahr!Der Garraum muss abgekühlt sein.Die Vollauszüge werden zwischen denbeiden Streben einer Einschubeben
BetriebsartenwählerMit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus.Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen.Er ist in Nullstellung durch Dru
TemperaturwählerMit dem rechten Wähler V 6 W–stellen Sie die Temperatur ein.–können Sie Zeiten eingeben (alternativ zu den Sensortasten V oder W).Sie
Symbole im DisplayI2:00hFmin% * m TS 0 NVJe nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Betätigung einer Sensortasteerscheinen:Position des Be-t
Dreieck V im DisplayI60% m TSVWird eine der Sensortasten berührt,leuchten je nach Stellung des Betriebs-artenwählers im Display die Symboleder Funktio
Für die Zubereitung von Speisen stehen verschiedene Betriebsarten zur Verfügung.Je nach Betriebsart werden die Heizkörper und das Gebläse unterschiedl
Betriebsarten AnmerkungenS Schnellauf-heizen[a + c + d]–Zum schnellen Vorheizen des Garraums.Anschließend müssen Sie auf die Betriebsart wechseln,die
Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Einfache Nutzung ...
Vor der Inbetriebnahme,Der Backofen darf nur im einge-bauten Zustand betrieben werden.^Drücken Sie Betriebsarten- und Tem-peraturwähler heraus, falls
Vor dem ersten Benutzen^Entfernen Sie eventuell vorhandeneAufkleber oder Schutzfolien von derBackofenfront und dem Zubehör.^Nehmen Sie das Zubehör aus
Einfache Nutzung^Geben Sie das Gargut in den Gar-raum.^Wählen Sie die gewünschte Betriebs-art (z. B. Heißluft plus U).Im Display erscheinenI60%– die
Temperatur ändernEntspricht die Vorschlagstemperaturnicht Ihren Rezeptangaben, können Siesie mit dem Temperaturwähler im ange-gebenen Bereich in 5°-Sc
Garvorgänge automatisch ein-und ausschaltenNeben der einfachen Nutzung des Ge-rätes können Sie Garvorgänge automa-tisch aus oder ein- und ausschalten
Dauer eingeben und Ende ver-schiebenUm einen Garvorgang automatisch ein-und auszuschalten, müssen Sie dieDauer und das Ende eingeben.Hierzu ein Beispi
Ende eines GarvorgangesNach Ablauf der Dauer–schaltet sich die Garraumbeheizungautomatisch aus.–bleibt das Kühlgebläse in Betrieb.–blinkt das Symbol S
Sie können eine Kurzzeit zum Überwa-chen separater Vorgänge, z. B. zumEierkochen, eingeben.Die maximale Kurzzeit beträgt 59 Minu-ten und 55 Sekunden.A
Werkseitig sind verschiedene Einstellungen vorgegeben (siehe Tabelle).Sie können diese Werkeinstellungen Ihren Wünschen anpassen, indem Sie dieEinstel
Einstellung Status (* Werkeinstellung)P6ZeitformatS24* Die Tageszeit erscheint im 24-Stundenformat.SI2 Die Tageszeit erscheint im 12-Stundenformat.P7M
Zubehör ...64Backblech, Universalblech...64Rost, Aufnahmegi
Status ändern^Wählen Sie Einstellungen %.^Drücken Sie die Sensortaste OK.PIPIerscheint.Mit den Sensortasten V oder W bewe-gen Sie sich in der Liste de
Die Modelle H 5xxx BP verfügen übereine Inbetriebnahmesperre 0, die denBackofen gegen ungewollte Benutzungsichert.Werkseitig ist die Inbetriebnahmespe
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit.Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb gebräuntund nicht d
Empfehlung AnmerkungenEinschubebeneJe nach Betriebsartund Anzahl der Ble-cheSiehe BacktabelleBetriebsart Bleche EinschubebeneHeißluft plus U 1221+21)K
Kuchen/Gebäck Heißluft plus UTemperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.RührteigSandkuchen, Rehrücken 150–170 2 60–70Napfkuchen 150–170 2 65–80Muffins
Ober-Unterhitze V Intensivbacken OTemperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.Temperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.150–170 1 / 2 60–70 – – –150–170
Kuchen/Gebäck Heißluft plus UTemperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.Biskuitteig2)Tortenboden (2 Eier)2)170–190 2 15–20Torte (3 bis 6 Eier)2)175–195
Ober-Unterhitze V Intensivbacken OTemperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.Temperaturin °CEinschub-ebeneZeit1)in Min.170–1903)2 12–20 –––170–1903)2 1
EmpfehlungenBetriebsartJe nach Zubereitung Heißluft plus U, Ober-Unterhitze VGeschirrJedes backofen-taugliche GeschirrBräter, Bratentopf, temperaturbe
EmpfehlungenBratzeitSiehe Brattabelle–Bratzeit ermitteln: Multiplizieren Sie die Angabe (Min./cm)mit der Höhe Ihres Bratens (cm):Rind/Wild:Schwein/Kal
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Si-cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge-brauch kann jedoch zu Schäden an Personen undSachen füh
Speise Heißluft plus UTemperaturin °CZeitin Min.Rinderbraten, ca. 1 kg 170–190 100–130Rinderfilet/Roastbeef, ca. 1 kg 200–220 45–55Wildbraten, ca. 1 k
Ober-Unterhitze V AnmerkungenTemperaturin °CZeitin Min.190–210 110–140 Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie denDeckel nach der Hälfte der Zeit u
Dieses Garverfahren ist ideal für emp-findliche Fleischstücke vom Rind,Schwein, Kalb oder Lamm, die auf denPunkt gegart werden sollen.Braten Sie das F
TippsAufgrund der niedrigen Gar- und Kern-temperaturen–können Sie das Fleisch sofort auf-schneiden. Es ist keine Ruhezeit er-forderlich.–wird das Gare
,Verbrennungsgefahr!Schließen Sie beim Grillen die Tür.Bei offener Tür wird die ausströmende heiße Garraumluft nicht mehr automa-tisch über das Kühlge
Empfehlung AnmerkungenGeschirrUniversalblech mitRostSie können auch das Universalblech mit Spritzschutzein-satz (falls vorhanden) benutzen.Benutzen Si
Grillgut vorbereitenFleisch schnell unter kaltem, fließendemWasser abspülen und gut abtrocknen.Fleischscheiben vor dem Grillen nichtsalzen, da sonst d
Speise Ein-schub-ebeneGrill Y / Grill klein Z Umluftgrill \Temperaturin °CGrillzeitin Min.Temperaturin °CGrillzeitin Min.Flaches GrillgutRindersteaks
Wir empfehlen die BetriebsartAuftauen P.In dieser Betriebsart schaltet nur dasGebläse ein, aber kein Heizkörper.Die Garraumluft wird bei Raumtempera-t
EinkochbehälterVerletzungsgefahr!Beim Erhitzen von geschlossenenDosen entsteht darin ein Überdruck,durch den sie platzen können.Benutzen Sie den Backo
Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushaltund in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be-stimmt.~Dieser Backofen
Trocknen oder Dörren ist eine traditio-nelle Konservierungsart für Früchte undeinige Gemüsearten.Äpfel, Birnen, Pflaumen, aber auch Ba-nanen eignen si
Kuchen, Pizza, BaguettesBeschädigungsgefahr!Benutzen Sie bei der Zubereitungdieser Tiefkühlprodukte nicht dasBackblech oder das Universalblech.Diese k
Prüfgerichte nach EN 60350Prüfgericht Bleche/FormBetriebsart Einschub-ebeneTempe-raturin °CGarzeitin Min.VorheizenSpritz-gebäck(8.4.1)1 Blech Heißluft
Beschädigungsgefahr!Benutzen Sie zum Reinigen niemalseinen Dampf-Reiniger.Der Dampf kann an spannungsfüh-rende Teile gelangen und einenKurzschluss ver
ZubehörEntfernen Sie sämtliches Zubehöraus dem Garraum, bevor Sie einenPyrolyseprozess starten. Dies giltauch für die Aufnahmegitter undnachkaufbares
Mehrfache Benutzung ohne zwischen-zeitliche Reinigung kann zu erhöhtemReinigungsaufwand führen.Bei hartnäckigen Verschmutzungenkönnen Verfärbungen ode
PerfectClean-veredeltes EmailPerfectClean-veredelte Oberflächenüberzeugen durch–hervorragenden Antihafteffekt.–außergewöhnlich einfache Reinigung.Zube
Entfernen Sie Rückstände von Reini-gungsmitteln gründlich mit klaremWasser, da diese den Antihafteffektbehindern.Normale VerschmutzungenBenutzen Sie e
GarraumDer Garraum ist mit dunklem Pyroly-se-Email beschichtet.Bei diesem Email handelt es sich umein besonders gehärtetes Email mit ei-ner extrem gla
Pyrolytische Reinigung desGarraumesBevor Sie den Reinigungsprozess star-ten, beachten Sie bitte die folgendenHinweise:,Verbrennungsgefahr!Beim Pyrolys
Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofenferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständigbeaufsichtigt.~Kinder ab acht Jahr
Pyrolyseprozess starten^Nehmen Sie das Zubehör aus demGarraum.^Wählen Sie die Betriebsart Pyroly-se ^.Py IPY I erscheint. Die Ziffer blinkt.Mit der Se
ErinnerungsprogrammWenn Sie den Betriebsartenwählernach dem Pyrolyseprzess auf PositionPyrolyse ^ stehen lassen, erinnert allefünf Minuten ein Signalt
Tür ausbauenDie Tür ist durch Halterungen mit denTürscharnieren verbunden.Bevor Sie die Tür von diesen Halterun-gen abziehen können, müssen Sie erstdi
Tür auseinanderbauenDie Tür besteht aus einem offenen Sys-tem von vier zum Teil wärmereflektie-rend beschichteten Glasscheiben.Im Betrieb wird zusätzl
,Verletzungsgefahr!Bauen Sie die Tür immer aus, bevorSie sie auseinanderbauen.^Legen Sie die Türaußenscheibe aufeine weiche Unterlage (z. B. ein Ge-sc
^Heben Sie obere der beiden mittlerenTürscheiben leicht an und ziehen Siesie heraus.^Heben Sie untere der beiden mittle-ren Türscheiben leicht an und
^Setzen Sie die Dichtung ein.^Schieben Sie die Türinnenscheibe,mit der matt bedruckten Seite nachunten zeigend, in die Kunststoffleisteund legen Sie s
Tür einbauen^ Fassen Sie die Tür seitlich an undstecken Sie sie auf die Halterungender Scharniere.Achten Sie darauf, dass sie dabeinicht verkantet.^Öf
Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen,Verletzungsgefahr!Die Heizkörper müssen ausgeschal-tet sein. Der Garraum muss abge-kühlt sein.Benut
Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sieselbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.Forde
~Verbrennungsgefahr!Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hoheTemperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofenerwärmt sich an der Türschei
Problem Ursache und BehebungIm Display blinkt dieTageszeit oderi2:00.Das Elektronetz war ausgefallen.Bestätigen Sie die Tageszeit mit der Sensortaste
Problem Ursache und BehebungDie Tür lässt sichnach einem Pyro-lysevorgang nichtöffnen.Schalten Sie das Gerät aus. Wird der Pyrolyse-Türver-schluss nic
KundendienstBei Störungen, die Sie nicht selbst be-seitigen können, benachrichtigen Siebitte–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Di
Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube-höre und Reinigungs- und Pflegemittel.Sie können diese Produkte unter
PizzaformDie runde Form ist gut geeignet für dieZubereitung von Pizza, flachen Kuchenaus Hefe- oder Rührteig, süßen undherzhaften Tartes, überbackenen
BräterdeckelZu den Brätern erhalten Sie separatpassende Deckel.Bitte beachten Sie:In den Kompaktbacköfen kann der Brä-ter HUB 5000-XL nicht zusammen m
,Verletzungsgefahr! Beschädi-gungsgefahr!Der Anschluss des Backofens andas Elektronetz darf nur von einerqualifizierten Elektro-Fachkraftdurchgeführt
Die Maßangaben erfolgen in mm.Backofen-Abmessungen und SchrankausschnittEinbau in einen UnterschrankEinbau in einen Hochschrank* Backofen mit Glasfron
Detailmaße der Backofenfront* Backofen mit Glasfront** Backofen mit MetallfrontMaßskizzen für den Einbau88
,Der Backofen darf nur im einge-bauten Zustand betrieben werden.Der Backofen benötigt für den ein-wandfreien Betrieb eine ausreichen-de Kühlluftzufuhr
Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar-beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahrenfür den Benutzer entstehen. I
90
91
Änderungen vorbehalten / 22 / 3912(H 5041 BP)M.-Nr. 09 267 110 / 01
Comentários a estes Manuais