Miele PW 5082 Octoblau Laugenpumpe Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Miele PW 5082 Octoblau Laugenpumpe. Miele PW 5082 Octoblau Laugenpumpe Benutzerhandbuch [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Waschautomat
PW 5082
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 949 660
de-DE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Waschautomat

Gebrauchs- und AufstellanweisungWaschautomatPW 5082Lesen Sie unbedingt dieGebrauchsanweisung vorAufstellung - Installation - Inbetriebnahme.Dadurch sc

Página 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

~Textilien, die mit lösemittelhaltigenReinigungsmitteln behandelt wurden,müssen vor dem Waschen in klaremWasser gut ausgespült werden.~Verwenden Sie n

Página 3

Bedienungsblendea Taste StartStartet das gewählte Waschpro-gramm.b Display mit Tasten –, OK und +Nähere Erläuterungen befinden sichauf der folgenden S

Página 4

Funktionsweise des DisplaysTasten–/+ändern die im Display markierte Kom-ponente.– verringert den Wert oder bewegt dieMarkierung nach oben.+ erhöht den

Página 5

Das Gerät vor der ersten Inbetrieb-nahme richtig aufstellen und an-schließen. Beachten Sie bitte dasKapitel "Aufstellen und Anschließen".Aus

Página 6

1. Wäsche vorbereiten^ Leeren Sie die Taschen.,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-zen, Büroklammern) können Texti-lien und Bauteile beschädigen.Flecken vorb

Página 7 - Bestimmungsgemäße Verwen

2. Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschautomatenmit der Taste Ein/Aus K ein.^Öffnen Sie die Fülltür durch Ziehenam Griff.Die Fülltür nie mit

Página 8 - Technische Sicherheit

PflegesymboleWaschenDie Gradzahl im Bottich gibt die maxi-male Temperatur an, mit der Sie denArtikel waschen können.9 normale mechanische Bean-spruchu

Página 9 - Sachgemäßer Gebrauch

,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".A Wäsche vorbereitenB Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschau

Página 10 - Entsorgung des Altgerätes

C Programm wähleni Kochwäsche, 75 + 95°Ci Buntwäsche, 30 - 60°C* Pflegeleicht, 30 - 60°Ch Intensiv Waschen, 40 + 60°Cg Feinwäsche, kalt + 30 + 40°C!Wo

Página 11 - Bedienung des Waschautomaten

D Waschmittel zugebenBeachten Sie den Verschmutzungsgradder Wäsche und die Wasserhärte.Zu wenig Waschmittel bewirkt,–dass das Waschgut oder die Wä-sch

Página 12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt den Waschau-tomaten vor Transportschäden. DieVerpackungsmaterialien sind nach um-weltverträg

Página 13 - Erste Inbetriebnahme

KassiersystemWenn ein Kassiersystem vorhanden ist,beachten Sie die Zahlungsaufforderungim DisplayWird nach Programmstart die Türgeöffnet oder das Prog

Página 14 - 1. Wäsche vorbereiten

Maximale Endschleuderdreh-zahlProgramm U/minKoch-/Buntwäsche 1200Pflegeleicht 1000Intensiv Waschen 1200Feinwäsche 600Wolle 1000Mini 1200Extraspülen 12

Página 15 - 3. Programm wählen

Die Startverzögerung ist nicht mög-lich bei Münzkassierwerk oder Münz-zeitzähler.Mit der Startverzögerung können Siedas gewünschte Programmende wäh-le

Página 16 - Pflegesymbole

i Koch-/Buntwäsche 30°C bis 95°C maximal 8,0 kgTextilien Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche, Tisch-wäsche, Frottiertücher, Jeans, T-

Página 17 - Kurzanweisung

g Feinwäsche kalt bis 40°C maximal 3,0 kgTextilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebeoder Kunstseide, z.B. Oberhemden, Bluse

Página 18

Hauptwäsche Spülen SchleudernWasser-standWasch-rhyth-musWasser-standSpül-gängeSpül-schleu-dernEnd-schleu-dernKoch-/Buntwäsche d a ( 2 LLPflegeleicht d

Página 19

Beim Betrieb mit Münzkassier-werk/Münzzeitzähler verriegelt dasProgramm nach 3 Minuten. Abbruchoder Änderung des Programms istnicht mehr möglich.Progr

Página 20

WaschmitteldosierungBeachten Sie die Angaben desWaschmittelherstellers.Verwendungshinweise und Dosierhin-weise für volle Beladung stehen auf derWaschm

Página 21 - Schleudern

Weichspüler, Formspüler oderFlüssigstärke^Dosieren Sie, wie der Hersteller esangibt.Automatisches Weichspülen, Form-spülen oder Flüssigstärken^ Füllen

Página 22 - Startverzögerung

,Gerät vom Elektronetz trennen.Waschautomaten reinigen,Keine lösemittelhaltigen Reini-ger, Scheuermittel, Glas- oder All-zweckreiniger verwenden!Diese

Página 23 - Programmübersicht

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Página 24

^Reinigen Sie den Saugheber.1. Saugheber aus der Kammer § he-rausziehen und unter fließendemwarmen Wasser reinigen. Das Rohr,über das der Saugheber ge

Página 25 - Programmablauf

Wassereinlaufsiebe reinigenDer Waschautomat hat zum Schutz derWassereinlaufventile Siebe.Diese Siebe sollten Sie etwa alle 6 Mo-nate kontrollieren. Be

Página 26 - Programmablauf ändern

Was tun, wenn . . .Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können S

Página 27 - Waschmittel

Im Display steht eine FehlermeldungMeldung im Display Ursache Behebung AqFehlerWasserablauf–Der Wasserablauf istblockiert oder beein-trächtigt.Reinige

Página 28

Allgemeine Probleme mit dem WaschautomatenProblem Ursache BehebungDer Waschautomatsteht während desSchleuderns nichtruhig.Die Gerätefüße stehennicht g

Página 29 - Reinigung und Pflege

Ein nicht zufrieden stellendes WaschergebnisProblem Ursache BehebungDie Wäsche wirdmit Flüssigwasch-mittel nicht sau-ber.Flüssigwaschmittelenthalten k

Página 30

Die Fülltür lässt sich nicht öffnenmögliche Ursache BehebungDie Fülltür ist nach Ab-bruch eines Waschpro-gramms verriegelt.Zum Schutz vor Verbrühungen

Página 31

Fülltür öffnen bei verstopftemAblauf und/oder Stromausfall,Gerät vom Elektronetz trennen.An der Innenseite der Blende desWaschmittel-Einspülkastens be

Página 32 - Störungshilfen

Läuft kein Wasser mehr aus:^ Drehen Sie den Laugenfilter ganzheraus.Ablaufsystem reinigen^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-lich.^Prüfen Sie, ob si

Página 33

Fülltür öffnen,Überzeugen Sie sich vor derWäscheentnahme stets davon, dassdie Trommel stillsteht. Beim Hinein-greifen in eine noch drehende Trom-mel b

Página 34

Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Wasserenthärter...

Página 35

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.De

Página 36

Vorderansichta Zulaufschlauch kaltb Zulaufschlauch warmc Elektroanschlussd Bedienungsblendee Waschmittel-Einspülkastenf Fülltür mit Türgriffg Klappe f

Página 37

Rückansichta Elektroanschluss-Kabelb Abdeckung für Kommunikations-schacht*c Brauchwasserventild Zulaufschlauch (Warmwasser)e Zulaufschlauch (Kaltwasse

Página 38

SeitenansichtDraufsichtWaschautomaten aufstellen^ Transportieren Sie den Waschauto-maten zum Aufstellort.,Achten Sie beim Transport desWaschautomaten

Página 39

SockelaufstellungSockelaufstellung ist auf Stahlsockel*offen oder geschlossen sowie auf Be-tonsockel möglich.,Bei Aufstellung auf einem bau-seitig vor

Página 40 - Kundendienst

Aufstellfläche,Stellen Sie das Gerät nicht in un-mittelbarer Nähe oder direkt über of-fene Bodenabläufe oder offene Ab-wasserrinnen auf. EindringendeF

Página 41 - Aufstellen und Anschließen

^Lösen Sie den Rasthaken und drehenSie die rechte Transportstange ge-gen den Uhrzeigersinn um 90°.^Ziehen Sie die Transportstangeheraus.,Die Löcher de

Página 42

AusrichtenGerätefüße und Aufstellfläche müssentrocken sein, sonst besteht Rutschge-fahr beim Schleudern.,Der Waschautomat muss lot-recht und gleichmäß

Página 43

WasseranschlussKaltwasseranschlussDer Waschautomat darf ohne Rück-flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-tung angeschlossen werden, da ernach den gül

Página 44

WarmwasseranschlussDamit der elektrische Energieverbrauchbeim Warmwasserbetrieb möglichst ge-ring ist, sollte das Gerät an eine Warm-wasser-Ringleitun

Página 45

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Vorderansicht...

Página 46

WasserablaufAblaufventilDie Entleerung des Gerätes erfolgtdurch ein motorisch angetriebenes Ab-laufventil. Über einen handelsüblichenWinkelstutzen DN

Página 47

ElektroanschlussDer Waschautomat ist mit einem An-schlusskabel ohne Stecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende Absicherung gibtdas T

Página 48

Höhe 1020 mmBreite 700 mmTiefe 727 mmTiefe bei geöffneter Tür 1167 mmGewicht 140 kgmaximale Bodenbelastung im Betrieb 2600 Newton (ca. 260 kg)Fassungs

Página 49

Einstellungen zur Änderung vonStandardwertenMit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Waschautomatenwechselnden Anforderungen anpassen.Je na

Página 50

Menü Einstellungen J öffnenA Drehen Sie den Programmwähler aufEnde M. Das Grundmenü erscheint.15:03Programm wählenEinstellungen F ...B Betätigen Sie d

Página 51

Das Menü Einstellungen (ausgenom-men Sprache J) ist durch einenCode vor unerwünschtem Zugriff ver-riegelt.C zurück AF Sprache FBetreiberebene^Wählen S

Página 52 - Technische Daten

Sprache JDas Display kann verschiedeneSprachen anzeigen.Über das Untermenü Sprache könnenSie die fest eingestellte Sprache wäh-len.^Wählen Sie die gew

Página 53 - Standardwerten

BetreiberebeneSie können den Code für den Zu-gang zur Betreiberebene ändern.^Geben Sie den alten Code ein.^Geben Sie einen neuen Code ein.Nach Bestäti

Página 54 - Menü Einstellungen J

MemoryWird zu einem Programm ein Extraangewählt oder die vorgeschlageneTemperatur oder Schleuderdrehzahlgeändert, speichert der Waschauto-mat diese Ei

Página 55

ger. FließdruckBei dauerhaft niedrigem Wasser-druck (unter 100 kPa) kann diese Ein-stellung aktiviert werden, um einenfehlerfreien Wassereinlauf zu ge

Página 56 - Tageszeit

Memory ...58Mengenautomatik ...58Wasser Vorwäsche

Página 57 - Standby (Display)

Waschzeit Pfl.Im Programm Pflegeleicht kann dieWaschzeit für die Hauptwäsche ver-längert werden.Im Auslieferungszustand ist die OptionBlockparameter g

Página 58 - Wasser Spülen

Spülgänge Pfl.Im Programm Pflegeleicht kann dieAnzahl der Spülgänge verändert wer-den.2 Spülgänge (Auslieferungszustand)3 Spülgänge4 SpülgängeVorspüle

Página 61 - Menü Einstellungen beenden

Änderungen vorbehalten/3710M.-Nr. 07 949 660 / 01

Página 62

~Lesen Sie unbedingt diese Ge-brauchsanweisung.Dieser Waschautomat entsprichtden vorgeschriebenen Sicherheits-bestimmungen. Ein unsachgemäßerGebrauch

Página 63

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie den Waschautoma-ten vor der Aufstellung und Betrieb aufäußere sichtbare Schäden.Einen beschädigten Waschautoma

Página 64 - M.-Nr. 07 949 660 / 01

~Bei gewerblicher Nutzung desWaschautomaten ist die Betriebssicher-heitsverordnung zu beachten.Es wird empfohlen, die Überprüfungengemäß der Berufsgen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários