Miele 26636562USA Manual Página 1

Consulte online ou descarregue Manual para Fogões Miele 26636562USA. Miele 26636562USA Product Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Induction Cooktops

Operating and Installation InstructionsInduction CooktopsTo prevent accidents and machine damage, read these instructions be‐fore installation or use.

Página 2 - Contents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10Proper use The cooktop gets hot when in use and remains hot for a while af‐ter being turned off. There is a potential

Página 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS11 If the cooktop is covered, there is a risk that the material of thecover will ignite, explode or melt if the range is

Página 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 Do not allow solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminumfoil to get onto the burners when they are hot, a

Página 5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS13 Metal utensils stored in a drawer under the cooktop can becomehot if the appliance is used intensively for a long tim

Página 6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS14Cleaning and care Do not use a steam cleaner to clean the cooktop.The steam may reach electrical components and cause

Página 7

Overview15KM 6360 / KM 6365aCooking zone with TwinBooster bCooking zone with Booster cPowerFlex cooking zone with TwinBooster dPowerFlex cooking zone

Página 8

Overview16KM 6370 / KM 6375aCooking zone with Booster bPowerFlex cooking zone with TwinBooster cPowerFlex cooking zone with TwinBooster bccan be combi

Página 9

Overview17KM 6377aPowerFlex cooking zone with TwinBooster bPowerFlex cooking zone with TwinBooster abcan be combined to form PowerFlex cooking zone cC

Página 10 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Overview18DirectSelection Plus controls0123456789 0123456789 01234567890123456789 0123456789hfo88meclnpkiabdgjhSensor buttons aTurning the cooktop On/

Página 11

Overview19mSystem lock/Safety lock activated nFor cooking zone selection, e.g., right rear cooking zone oTwinBooster activated Level 1Level 2pTimer

Página 12

Contents2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... 4Overview ...

Página 13

Overview20KM 6370 / KM 6375CookingzoneDiameter* ØOutput in watt**Inches Centimeters 208 V 240 V6–9 15–23 NormalTwinBooster, Level 1TwinBooster, Level

Página 14

Overview21KM 6377CookingzoneDiameter* ØOutput in watt**Inches Centimeters 208 V 240 V6–9 15–23 NormalTwinBooster, Level 1TwinBooster, Level 219002700

Página 15 - Overview

Before using for the first time22Please adhere the extra data plate forthe appliance supplied with this doc‐umentation in the space provided inthe &q

Página 16

Induction23How it worksAn induction coil is located under eachcooking zone. When a zone is turnedon, this coil creates a magnetic fieldthat impacts di

Página 17

Induction24NoisesWhen you use an induction cookingzone, the following noises may occur,depending on the type and shape ofthe cookware bottom:On the hi

Página 18

Induction25CookwareSuitable cookware is made of:– Stainless steel with a magnetizablebottom– Enamel-coated steel– Cast ironUnsuitable cookware is made

Página 19

Energy saving tips26– Use a lid whenever possible to mini‐mize heat loss.– For small quantities, select a smallpan. A small pan on a small burneruses

Página 20

Power setting ranges27The cooktop is programmed with 9 power levels at the factory. If you wish to fine-tune a setting, you can extend the power setti

Página 21

Operation28Basic operationThe glass ceramic cooking zone isequipped with electronic sensor but‐tons that react to finger contact. Duringactivation, th

Página 22 - Cleaning the cooktop for the

Operation29 Fire hazard!Do not leave the cooktop unattendedduring operation!Please note that the heat-up time forinduction cooktops is shorter thanfo

Página 23 - Induction

Contents3Overheat protection ... 42Cleaning and care...

Página 24

Operation30Setting the power level - ex‐panded setting range Tap the control scale between thesensor buttons.The sensor buttons in front of and be‐hi

Página 25

Operation31Auto Heat-upWhen Auto Heat-up has been activat‐ed, the cooking zone turns on automat‐ically at the highest level and thenswitches to the pr

Página 26 - Energy saving tips

Operation32TwinBooster / BoosterThe cooking zones are equipped with abooster or TwinBooster (see "Overview– Cooking zone"). You can use theb

Página 27 - Power setting ranges

Operation33During the booster time, the  sensorbutton and all of the sensor buttonson the control scale are at brightnesslevel 2.Activating the boost

Página 28 - Operation

Operation34Keep warm functionThe keep warm function is for keepingfood warm that has just been cooked,i.e., food that is still hot. It is not forrehea

Página 29

Timer35The cooktop has to be turned on ifyou wish to use the timer.You can set a time between 1 minute() and 9 hours (.).The timer can be used for

Página 30

Timer36Setting the hoursTo set full hours, tap the respectivesensor button on the control scale. Toset the half hours, tap the space be‐tween 2 sensor

Página 31

Timer37Turning a cooking zone off au‐tomaticallyYou can set a time after which thecooking zone will turn off automatically.This function can be used o

Página 32

Timer38Using both timer functions atthe same timeThe timer and automatic turn-off func‐tions can be used at the same time.If you have programmed in on

Página 33

Additional functions39Stop & Go functionWhen activated, the Stop & Go reducesthe power of all cooking zones in use topower level 1.The power l

Página 34

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS4When using the cooktop, follow basic safety precautions, including the fol‐lowing:Read all instructions before installat

Página 35

Safety features40System lock / Safety lockThe system lock and safety lock aredeactivated if there is a power out‐age.Three-finger control is the defau

Página 36

Safety features41Safety shut-offSafety shut-off with an overlongcooking timeThe safety shut-off is triggered auto‐matically if a cooking zone is heate

Página 37

Safety features42Overheat protectionAll the induction coils and the coolingelements for the electronics are equip‐ped with an overheating protectionme

Página 38 - Using both timer functions at

Cleaning and care43 Burn hazard!The burners must be turned off andallowed to cool completely. Risk of injury!The steam from a steam cleanercould rea

Página 39 - Additional functions

Cleaning and care44Do not clean the area between theglass-ceramic surface and the frameor the frame and the counter withsharp objects.This could cause

Página 40 - Safety features

Programming45You can adapt the programming of thecooktop to your personal needs. Sever‐al settings can be changed in succes‐sion.After the programming

Página 41

Programming46Program1)Status2)SettingsP0 Demo mode and factory de‐fault settingsS0Demo mode on3)S1 Demo mode offS9 Factory default settings reinstated

Página 42

Programming47Program1)Status2)SettingsP10Con@ctivity- only on communication-ena‐bled appliances retrofittedwith a wireless stick -S0 Not currently ava

Página 43 - Cleaning and care

Frequently asked questions48The following guide is intended to help you resolve problems that occur duringnormal operation of the appliance.If you are

Página 44

Frequently asked questions49Problem Possible cause and solutionAfter the cooktop is ac‐tivated,  appears inthe timer display forseveral seconds.The

Página 45 - Programming

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5Use This cooktop is intended for domestic use and use in other similarenvironments. This cooktop is not intended for o

Página 46

Frequently asked questions50Problem Possible cause and solutionAuto Heat-up is turnedon, but the food doesnot start cooking.Large amounts of food are

Página 47

Frequently asked questions51Problem Possible cause and solutionAlternating with anumber flashesin the timer dis‐play.The overheat protection was

Página 48 - Frequently asked questions

Con@ctivity52Your cooktop is communication ena‐bled and can communicate with theventilation hood using the wireless USBstick included with selected ve

Página 49

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - INSTALLATION53 Installation and connection ofthe cooktop to the electrical powersupply may only be performed by aqual

Página 50

Safety clearances54Safety clearance above thecooktopFor a ventilation hood above the cook‐top, always use the clearance specifiedby the hood manufactu

Página 51

Safety clearances55Safety clearances to the sidesand back of the cooktopIn installing a cooktop there may be anoptionally high cabinet or room wallaga

Página 52 - Con@ctivity

Safety clearances56Minimum clearance under‐neath the cooktopTo ensure proper ventilation of thecooktop, a minimum clearance is re‐quired between the a

Página 53

Safety clearances57Safety distance from the wall coveringIf a wall covering is installed, a minimum safety distance must be maintained be‐tween the co

Página 54 - Safety clearances

Ventilation58aFront bVentilation cut-out in the rear wall of the base unit(Slight) ventilation also takes place when the base unit is directly against

Página 55

Framed cooktops59Instructions for installationSeal between cooktop and counterIn case a disassembly is required,the appliance must not be perma‐nently

Página 56

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS6Children As with any other appliance, children must be supervised. Do not leave children unattended: Children should n

Página 57

Framed cooktops60Installation dimensionsKM 6360aFront bInstallation height cFlexible metal hose with power cord L = 3' 11¹/₄" (1200 mm) dDat

Página 58 - Ventilation

Framed cooktops61KM 6370aFront bInstallation height cFlexible metal hose with power cord L = 3' 11¹/₄" (1200 mm) dData plate

Página 59 - Framed cooktops

Framed cooktops62KM 6377aFront bInstallation height cFlexible metal hose with power cord L = 3' 11¹/₄" (1200 mm) dData plate

Página 60

Framed cooktops63InstallationPreparing the counter Create the counter cut-out as shownin the cooktop diagram and in the de‐tailed drawing. Remember t

Página 61

Flush-mounted (frameless) cooktops64Instructions for installationFlush mounted cooktops are only suit‐able for installation in granite, marble,tiled o

Página 62

Flush-mounted (frameless) cooktops65Installation dimensionsKM 6365aFront bInstallation height cFlexible metal hose with power cord,L = 3' 11¹/₄&q

Página 63

Flush-mounted (frameless) cooktops66KM 6375aFront bInstallation height cFlexible metal hose with power cord,L = 3' 11¹/₄" (1200 mm) dData pl

Página 64 - Instructions for installation

Flush-mounted (frameless) cooktops67InstallationGranite and marble countersaCountertop bCooktop cGap As the ceramic glass slab and thecounter cut-out

Página 65 - Installation dimensions

Flush-mounted (frameless) cooktops68Solid wood / tiled / glass countersaCountertop bCooktop cGap dWooden frame ¹/₂" (13 mm) (notsupplied with app

Página 66

Electrical connection69 ATTENTION:Before installation or servicing, dis‐connect the power supply by eitherremoving the fuse, shutting off themain pow

Página 67 - Installation

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7Technical safety Installation, repair and maintenance work should be performed bya Miele authorized service technician

Página 68

Electrical connection70Connection Ensure that the connection data onthe data plate (voltage, frequency,and fuse rating) match those of yourelectrical

Página 69 - Electrical connection

Caring for the environment71Disposal of the packing mate‐rialThe cardboard box and packing materi‐als protect the appliance during ship‐ping. They hav

Página 70

Technical service, data plate, warranty72After sales serviceIn the event of a fault which you cannot easily correct yourself, please contact:– your Mi

Página 71 - Caring for the environment

MieleCare73This service is available in USA only.MieleCare, our Extended Service Con‐tract program, gives you the assuranceof knowing that your applia

Página 73 - MieleCare

9 Independence WayPrinceton, NJ 08540Phone:Fax:www.mieleusa.comU.S.A.Miele, Inc.National HeadquartersPlease have the model and serial numberof your a

Página 74

M.-Nr. 09 888 630 / 02en-USKM 6360 / KM 6365 / KM 6370 / KM 6375 / KM 6377

Página 75 - 33332 Gütersloh

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS8 This appliance must not be used in a non-stationary location (e.g.on a ship). Any contact with live connections or ta

Página 76 - M.-Nr. 09 888 630 / 02en-US

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 If the cooktop is fitted with a communication module, in additionto disconnecting the cooktop, this module must also b

Comentários a estes Manuais

Sem comentários