Miele KM 6389 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Miele KM 6389. Gebruiks- en montagehandleiding Keramische Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Keramische inductiekookplaat

Gebruiks- en montagehandleidingKeramische inductiekookplaatLees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, in‐stalleert en in gebrui

Página 2

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen10Nog meer aanwijzingen voor het gebruik De kookplaat wordt heet als deze in gebruik is en dat blijft hij ook

Página 3

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen11 Als de kookplaat ingeschakeld is, als u deze per ongeluk inscha‐kelt of als hij nog warm is van het koken,

Página 4

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen12 Door drooggekookte pannen kan de keramische plaat beschadigdraken. Houd daarom altijd toezicht op de kookp

Página 5 -  Dit appar

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen13 De kookplaat is voorzien van een ventilator. Als zich onder het in‐gebouwde apparaat een lade bevindt, moe

Página 6

Een bijdrage aan de bescherming van het milieu14Het verpakkingsmateriaalDe verpakking beschermt het apparaattegen transportschade. Het verpak‐kingsmat

Página 7

Overzicht15KookplaataPowerFlex-kookzone met TwinBooster bPowerFlex-kookzone met TwinBooster abte combineren tot een groot PowerFlex-kookvlak cKookzone

Página 8

Overzicht16Bedieningselementen/displays0123456789 0123456789 01234567890123456789 0123456789hfo88meclnpkiabdgjhSensortoetsen aKookplaat in-/uitschakel

Página 9 -  Als de k

Overzicht17lHalve uren bij een kookwekkertijd van meer dan 99 minuten mInschakelblokkering/vergrendeling geactiveerd nKookzonetoewijzing, bijvoorbeeld

Página 10

Overzicht18KookzonesKookzoneØ in cm*Vermogen in Watt bij 230 V**15–23 NormaalTwinBooster, stand 1TwinBooster, stand 221003000365015–23 NormaalTwinBo

Página 11

Vóór het eerste gebruik19Plak het typeplaatje dat bij de docu‐mentatie bijgevoegd is, op de daar‐voor bestemde plaats in het hoofd‐stuk "Service

Página 12

Inhoud2 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ... 4Een bijdrage aan de bescherming van het mi

Página 13

Inductie20PrincipeOnder de keramische plaat bevindenzich inductiespoelen. Als u een kookzo‐ne inschakelt, genereren deze spoeleneen magneetveld waardo

Página 14 - Het afdanken van een apparaat

Inductie21GeluidenBij gebruik van een inductiekookplaatkunnen in het kookgerei allerlei geluidenontstaan. De geluiden zijn afhankelijkvan het materiaa

Página 15 - Overzicht

Inductie22De juiste pannenGeschikt zijn pannen van:– roestvrij staal met een magnetiseer‐bare bodem.– geëmailleerd staal.– gietijzer.Niet geschikt zij

Página 16

Tips om energie te besparen23– Bereid gerechten zoveel mogelijk al‐leen in gesloten potten of pannen.Dat voorkomt dat onnodig warmteontwijkt.– Gebruik

Página 17

Vermogensstand24De kookplaat is in de fabriek met 9 vermogensstanden geprogrammeerd. Indien ueen fijnere indeling wilt, kunt u deze vergroten tot 17 v

Página 18

Bediening25Principe van de bedieningUw keramische kookplaat heeft elektro‐nische sensortoetsen die op vingercon‐tact reageren. De sensortoets aan/uit

Página 19 - Vóór het eerste gebruik

Bediening26 Brandgevaar!Houd toezicht op de kookplaat alsdeze in gebruik is!Houdt u er rekening mee dat de op‐warmtijd bij inductiekookplaten veelkor

Página 20 - Inductie

Bediening27Vermogensstand instellen -uitgebreid instelbereik Raak het bedieningspaneel tussen desensortoetsen aan.De sensortoetsen voor en achter det

Página 21

Bediening28AankookautomaatAls de aankookautomaat geactiveerd is,wordt de betreffende kookzone een be‐paalde tijd op het hoogste vermogeningeschakeld (

Página 22

Bediening29BoosterDe kookzones zijn uitgerust met eenbooster of TwinBooster (zie hoofdstuk"Overzicht – Kookplaat"). U kunt debooster maximaa

Página 23 - Tips om energie te besparen

Inhoud3Oververhittingsbeveiliging... 39Reiniging en onderhoud ...

Página 24 - Vermogensstand

Bediening30Gedurende de boostertijd branden desensortoets  en alle sensortoetsenop het betreffende bedieningspaneelmet lichtsterkte 2.Booster inschak

Página 25 - Bediening

Bediening31WarmhoudenDe warmhoudstand is niet bedoeldvoor het opwarmen van reeds afge‐koelde gerechten. De warmhoudstandis voor het warmhouden van ge‐

Página 26

Timer32Als u de timer wilt gebruiken, moet dekookplaat ingeschakeld zijn.U kunt een tijd instellen van 1 minuut() tot 9 uur (.).U kunt de timer vo

Página 27

Timer33Uren instellenHele uren kunt u instellen door de be‐treffende sensortoets op het bedie‐ningspaneel aan te raken. Halve urenworden ingesteld doo

Página 28

Timer34Kookzone automatisch uit‐schakelenU kunt een tijd instellen waarna eenkookzone automatisch wordt uitge‐schakeld. De functie kan voor allekookzo

Página 29

Timer35Timerfuncties tegelijk ge‐bruikenU kunt de functies kookwekker en auto‐matisch uitschakelen tegelijk gebruiken.U heeft een of meer uitschakelti

Página 30

Extra functies36Stop&GoBij de activering van Stop&Go wordt devermogensstand van alle ingeschakeldekookzones tot 1 verlaagd.De vermogensstanden

Página 31

Beveiligingen37Inschakelblokkering / vergren‐delingDe inschakelblokkering en de ver‐grendeling worden door een stroom‐onderbreking gedeactiveerd.In de

Página 32 - Kookwekker

Beveiligingen38Automatische uitschakelingBij te lange bedrijfsduurDe automatische uitschakeling wordtautomatisch geactiveerd wanneer eenkookzone ongew

Página 33

Beveiligingen39OververhittingsbeveiligingAlle inductiespoelen en de koellicha‐men van de elektronica zijn voorzienvan een oververhittingsbeveiliging.V

Página 34 - Kookzone automatisch uit‐

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen4Deze kookplaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel

Página 35 - Timerfuncties tegelijk ge‐

Reiniging en onderhoud40 Pas op dat u zich niet verbrandt!De kookzones moeten uitgeschakeldzijn. De kookplaat moet afgekoeldzijn. Letselrisico!De st

Página 36 - Extra functies

Reiniging en onderhoud41Reinig het gedeelte tussen de kera‐mische plaat en de omranding oftussen de omranding en het werk‐blad niet met scherpe voorwe

Página 37 - Beveiligingen

Programmering42U kunt de programmering van de kook‐plaat aanpassen aan uw persoonlijkewensen. U kunt meerdere instellingenna elkaar wijzigen.Na het op

Página 38

Programmering43Programma1)Status2)InstellingenP0 Demo-stand en fabrieksinstel‐lingenS0Demo-stand aan3)S1 Demo-stand uitS9 Fabrieksinstellingen herstel

Página 39

Programmering44Programma1)Status2)InstellingenP10Miele@home- alleen bij voor communicatiegeschikte apparaten met lateringebouwde communicatie‐module -

Página 40 - Reiniging en onderhoud

Nuttige tips ... 45U kunt de meeste problemen die in het dagelijkse gebruik kunnen optreden zelfverhelpen. Het volgende overzicht moet u daarbij helpe

Página 41

Nuttige tips ... 46Probleem Oorzaak en oplossingDe vermogensstanden1 tot 9 knipperen.Op de kookzone staat geen pan of een ongeschiktepan.  Gebruik ge

Página 42 - Programmering

Nuttige tips ... 47Probleem Oorzaak en oplossingDe vermogensstand 9wordt automatisch ver‐laagd als u bij de ver‐bonden kookzone even‐eens vermogenssta

Página 43

Nuttige tips ... 48Probleem Oorzaak en oplossingOp het timerdisplayknipperen afwisselend en cijfers.De oververhittingsbeveiliging heeft gereagee

Página 44

Bij te bestellen accessoires49Speciaal voor uw apparatuur levertMiele een uitgebreid assortiment aantoebehoren, alsmede reinigings- en on‐derhoudsmidd

Página 45 - Nuttige tips

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen5Verantwoord gebruik Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijkgebruik (of daarmee ve

Página 46

Miele@home / Con@ctivity50Uw kookplaat is geschikt voor commu‐nicatie en kan via– een na te bestellen communicatie‐module in het Miele@home-systeemwor

Página 47

Miele@home / Con@ctivity51Wilt u de kookplaat bij– Miele@home aanmelden, bereid daneerst het aanmeldingsproces op hetweergave-apparaat voor.– Con@ctiv

Página 48

Veiligheidsinstructies voor het inbouwen52 De kookplaat mag alleen door een gekwalificeerde vakman worden inge‐bouwd en door een elektricien op het e

Página 49 - Bij te bestellen accessoires

Veiligheidsafstanden53Veiligheidsafstand boven dekookplaatTussen de kookplaat en een erbovengemonteerde afzuigkap dient u de vei‐ligheidsafstand aan t

Página 50 - Miele@home / Con@ctivity

Veiligheidsafstanden54Veiligheidsafstand achterkant/zijkantBij inbouw van de kookplaat mag zichaan de achterkant en aan één kant(rechts of links) een

Página 51

Veiligheidsafstanden55Minimale afstand onderkantOm de ventilatie van het apparaat tekunnen waarborgen, moet onder hetapparaat een minimale afstand wor

Página 52

Veiligheidsafstanden56Veiligheidsafstand bij een beklede nisAls er sprake is van een nisbekleding dient er een minimale afstand tussen de uit‐sparing

Página 53 - Veiligheidsafstanden

Kookplaten met randlijst / facetrand57Aanwijzingen voor het inbou‐wenAfdichting tussen kookplaat en werk‐bladWanneer u de kookplaat met eenvoegafdicht

Página 54

Kookplaten met randlijst / facetrand58InbouwmatenKM 6388aVoorkant bInbouwhoogte cAansluiting radiografische stick dAansluitkast De aansluitkabel (L =

Página 55

Kookplaten met randlijst / facetrand59InbouwenVoorbereiding werkblad Maak de werkbladuitsparing zoals inde afbeelding van de kookplaat isaangegeven.

Página 56

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen6Wanneer er kinderen in huis zijn Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu‐rend toezich

Página 57 - Aanwijzingen voor het inbou‐

Kookplaten zonder randlijst60Aanwijzingen voor het inbou‐wenEen gelijk met het werkblad liggendekookplaat is alleen geschikt voor in‐bouw in natuurste

Página 58 - Inbouwmaten

Kookplaten zonder randlijst61InbouwmatenKM 6389aVoorkant bInbouwhoogte cAansluiting Miele@home / Con@cti‐vity dGetrapte freesrand voor natuurste‐nen w

Página 59 - Inbouwen

Kookplaten zonder randlijst62InbouwenWerkblad van natuursteenaWerkblad bKookplaat cVoeg Omdat voor de keramische plaat ende uitsparing in het werkblad

Página 60 - Kookplaten zonder randlijst

Kookplaten zonder randlijst63Voorbereiding werkblad Maak de werkbladuitsparing zoals inde afbeelding van de kookplaat en dedetailtekeningen is aangeg

Página 61

Elektrische aansluiting64 Letselrisico!Door ondeskundige installatie- enonderhoudswerkzaamheden of repa‐raties kunnen zeer gevaarlijke situa‐ties voo

Página 62

Elektrische aansluiting65Spanningsvrij maken Lichamelijk letsel door elek‐trische schok!Zorg dat de netspanning niet per on‐geluk weer kan worden ing

Página 63

Elektrische aansluiting66AansluitschemaL1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Página 64 - Elektrische aansluiting

Service, typeplaatje, garantie67ServiceVoor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u– uw Miele-vakhandelaar of– MieleDe gegevens van Mie

Página 67 - Typeplaatje

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen7Technische veiligheid Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen al‐leen door een door Miele

Página 69

Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 GüterslohPlan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.Snel en gemakkelijk.Miele Nede

Página 70

M.-Nr. 10 094 370 / 00nl-NLKM 6388 / KM 6389

Página 71

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen8 Wanneer u aansluitingen onder spanning aanraakt of de elek‐trische en mechanische constructie wijzigt, kan

Página 72 - KM 6388 / KM 6389

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen9 Gevaar voor elektrische schok!Als de kookplaat defect is of als de keramische glasplaat barsten ofspleten v

Comentários a estes Manuais

Sem comentários